2026年4月16日星期四

中國禁書.特稿|《芳華》未刪減版紐約發佈 嚴歌苓講述被消失的五年

追光者報道

2026 年 4 月 16 日


在武漢肺炎爆發期間曾公開撰文批評中國當局隱瞞疫情的中國異見作家嚴歌苓,近日在美國紐約發佈其著名著作《芳華》的未刪減版本。她透露自己被中共全面封殺前,《芳華》已曾多次在她本人不知情下被刪改內容,不但歪曲小說的人物性格,也消解了小說試圖呈現的真實現象。


67歲的嚴歌苓上周日(12日)在紐約曼克頓以嘉賓身份出席由紐約華語文化組織「北緯四十度」(40°N Club)主辦的首場公開活動,主題為「自由寫作的代價」,吸引大批書迷入場,包括不少年輕讀者。


嚴歌苓多部著作包括《芳華》、《陸犯焉識》、《金陵十三釵》、《小姨多鶴》在中國大陸膾炙人口,先後被改編成電影與電視劇。不過,2020年疫情爆發後,她因為公開撰文批評中國當局隱瞞疫情,加上在「徐州鐵鏈女事件」公開發聲,結果遭中共當局全面封殺,除了將她的作品在中國大陸全面下架,連其名字亦在中國網上被完全消失,以至根據其小說改編的電影,原作者署名也要刪走。嚴歌苓在會上表示,從來沒有人承認責任,「誰下的這個命令?沒人敢認。自己也知道不光彩」。


她又透露,《芳華》雖然過去可以在中國大陸發行,但多處被刪改,例如原稿一處涉及退伍老兵處境的情節,就被出版社以「敏感」為由,替換為完全不同的場景。她指改動不但歪曲了人物性格,也消解了小說想呈現的社會實況。她又指,很多改動更是在她本人不知情下進行,直至近期有人逐頁對比原稿,才發現大量她從未同意的刪改。


「明天的生活就完全不一樣了」


嚴歌苓表示自己被封殺之前,作品版稅與影視改編收入非常可觀,但2020年後一切歸零,惟她強調不會就此停止創作,「寫作是我的精神功課,有沒有讀者我都要寫」。她提到卡夫卡曾要求朋友燒毁自己所有手稿,但寫作本身已經給了他終極滿足,「甚麼還能給我帶來終極的滿足?就是每天突然寫出一段不是我計劃寫的文字,神來之筆。」


回想當日決定公開發聲時,嚴歌苓說當時已清楚地知道後果,「我跟我先生說,如果這篇文章發出去,我們明天的生活就完全不一樣了。」她最終選擇了良知,「國難當頭,這麼多人都在受苦,我們不能承擔一點嗎?我希望所有有出息的知識份子、作家和學者,都應該承受這樣的犧牲。」

没有评论:

发表评论

注意:只有此博客的成员才能发布评论。